Камерно-вокальный репертуар композитора А.П. Бородина
Бородин А. П. (романсы)
ОТ РЕДАКТОРА
Настоящий сборник содержит в себе все вокальные произведения Александра Порфирьевича Бородина. Не вошли в него только некоторые варианты романсов, а также сочинения для нескольких голосов. В основу издания положены автографы композитора и первые издания, самим Бородиным прокорректированные.
1. Что ты рано, зоренька. Запись русской народной песни с набросками гармонизации Бородина. В основе автограф .4-181, написанный чернилами и карандашом. Хранится в архиве Н. Ф. Финдейзена в Ленинграде за № 21. (Весь архив Финдейзена в настоящее время передан в рукописное отделение Публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде, которую в дальнейшем мы будем сокращенно именовать «Публичная библиотека».) Автограф очень черновой, и расшифровка его может быть разная.
2. Красавица-рыбачка. Романс для голоса с сопровождением виолончели и фортепиано на слова Г. Гейне. Посвящен Адел. Сергеевне Шашиной. По словам М. Р. Щиглева, романс этот сочинен Бородиным на четвертом курсе Медико-хирургической академии, т. е. в 1854—1855 годах. В основе настоящего издания — автограф № 217, написан чернилами, хранится в библиотеке Эрмитажа в Ленинграде за № 34. Романс издается впервые.
3. Разлюбила красна-девица. «Затуманились все радости». Автор текста неизвестен. Романс для голоса с сопровождением виолончели и фортепиано. Сочинен Бородиным вероятно в те же годы, что и предыдущий романс ffi 2. Точную дату нам установить не удалось. В основе издания — автограф ЛБ 200, написан чернилами, хранится в Эрмитаже за AS 17. Романс издается впервые.
4. Слушайте, подруженьки, песенку мою. Автор текста неизвестен. Романс для голоса с сопровождением виолончели и фортепиано. Сочинен Бородиным вероятно в те же годы, что и романс № 2. Точную дату записи нам установить не удалось. В основе издания — автограф 218, написан чернилами, хранится в Эрмитаже за Jft 35. Романс издается впервые.
4. Слушайте, подруженьки, песенку мою. Автор текста неизвестен. Романс для голоса с сопровождением виолончели и фортепиано. Сочинен Бородиным вероятно в те же годы, что и романс № 2. Точную дату записи нам установить не удалось. В основе издания — автограф Я 218, написан чернилами, хранится в Эрмитаже за 35. Романс издается впервые.
5. Спящая княжна. «Спит, спит в лесу глухом». Сказка для голоса с фортепиано на слова А. Бородина. Посвящается Николаю Андреевичу Римскому-Корсакову. Сочинена в 1867 году. Впервые издана у П. И. Юргенсона в Москве в 1870 г. Переиздана той же фирмой в 1885 и в 1904 годах (новое издание) с французским переводом Гранмузена. Вошла в томовое издание романсов и песен Бородина в издании той же фирмы с французским переводом; существует в новом издании 1900 года с немецким и английским текстами. Издана также в Лейпциге фирмой Вильд с немецким, английским, французским и русским текстами. Была также издана фирмой Шуберт в Гамбурге. Сказка эта имеется в оркестровке Н. А. Римского-Корсакова, издана Юргенсоном в 1904 году в партитуре и голосах.
В основу настоящего изданий положено издание 1870 года и два автографа: № 50, написан чернилами, хранится в архиве Н. А. Римского-Корсакова (Публичная библиотека, за /в 92) и в библиотеке Московской государственной консерватории за .V- 103.
6. Морская царевна. «Приди ко мне Ночной порой». Романс на слова А. Бородина. Посвящается Александре Егоровне Маковской. Сочинен летом 1868 года в Маковницах, Тверской губернии, Кашинского уезда. Издан в 1873 году фирмой В. В. Бессель в Петербурге. Переиздан там жо в 1885 году с французским переводом К. Гранмузен и в Париже в издательстве А. Ледюк (в издательстве которого существует инструментовка этого романса, сделанная П. Каролус-Дюран). Имеется также в инструментовке Ю.Сахновского (исполнялась 17 мая 1911 года в Сокольническом концерте в Москве но рукописи).
В основу настоящего издания положено издание 1873 года и два автографа: Я 29, написан чернилами, хранится в Публичной библиотеке за А5 66 и автограф 83, написан чернилами, находится в частных руках.
7. Отравой полны мои песни. Романс на слова Г.Гейне (в переводе А.Бородина). Посвящается Цезарю Антоновичу Кюи. Сочинен в 1868 году. Издан у Юргенсона в 1870 году. Переиздан им же в 1885 году с французским текстом П. Коллина, вошел в томовое издание романсов и песен А. Бородина. Существует в издании с немецким и английским переводами; появился в 1904 году в новом, вновь гравированном издании с русским и французским текстами. Имеется также в издании фирмы Леонард и фирмы Шуберт в Гамбурге.
В основу настоящего издания положено издание 1870 года и автограф № 88, написан чернилами, хранится в Московской государственной консерватории.
8. Песня тёмного леса. «Тёмный лес шумел». Романс на слова А. Бородина. Назывался также композитором «Песнь о темном лесе» и «Старая песня». Посвящается Людмиле Ивановне Хлестаковой. Сочинен в 1868 году. Издан у Бесселя в 1873 году. Существует в переложении А. К. Глазунова для мужского хора с оркестром (1892—1893 гг.) и издан в таком переложении у Бесселя в партитуре, голосах и клавире с пением. Песня эта использована композитором в народной сцене первого действия оперы «Князь Игорь» — агитационная речь князя Галицкого (не вошла в печатное издание оперы).
В основу настоящего издания положено издание 1873 года и автографы: М- 31, написан чернилами, хранится в Публичной библиотеке за Л5 6г; автограф /6 84, написан чернилами, находится в частных руках, и автограф 16 108, написан чернилами, хранится в Публичной библиотеке за Мб, 2г.9. Фальшивая нота. «Она всё в любви уверяла». Романс на слова А. Бородина. Посвящается Модесту Петровичу Мусоргскому. Сочинен в 1868 году. Издан у Юргенсона в 1870 году. Переиздан там же в 1885 году с французским переводом Мерси д’Аржанто. Вошел в томовое издание романсов и песен Бородина с тем же французским переводом. Существует в издании с немецким и английским текстами. Новое издание 1904 года с русским и французским текстами. Был также издан у Шуберта в Гамбурге.
В основу настоящего издания положено издание 1870 года и два автографа: автограф Л 87, написан чернилами, хранится в библиотеке Московской государственной консерватории, и автограф Л& 28, написан чернилами, хранится в Публичной библиотеке за АБ 6 а.
10. Морс. «Море бурно шумит». Баллада для тенора с сопровождением фортепиано на слова А. Бородина. Сочинена в феврале 1870 года в Петербурге. Посвящается Владимиру Васильевичу Стасову. Издана у Юргенсона в 1870 году. Переиздана там же в 1885 году с французским переводом П. Коллина; вошла в томовое издание романсов и несен А. Бородина фирмы Юргенсон с тем же французским переводом. Существует в издании 1903 года с немецким и английским текстами. Издана также в Лейпциге фирмой Вильд с немецким, английским, французским и русским текстами. Оркестрована автором летом 1884 года. Авторская оркестровка не издана. Существует в оркестровке Н. А. Римского-Корсакова, издана в 1906 году в партитуре и голосах.
В основу настоящего издания положено издание 1870 года и шесть автографов (в настоящем сборнике издано только последнее авторское изложение этого произведения; их имеется три изложения): автограф А5 30, написан чернилами, хранится в Публичной библиотеке за J6 6в; автограф № 46 — отрывок оркестровой партитуры, написан карандашом, хранится в архиве Н. А. Римского-Корсакова за А5 88; автограф X 47 —начало переложения оркестровой партитуры, написан чернилами, хранится в архиве Н. А. Римского-Корсакова за № 89; автограф М’ 51 — очень черновые наброски (карандашом и чернилами) фрагментов романса, хранится в архиве Н. А. Римского-Корсакова за JG 93; автограф /6 86, написан чернилами, хранится в библиотеке Московской государственной консерватории; автограф J6 223 — копия с поправками Бородина, относящимися главным образом к французскому переводу текста.
11. Из слёз моих выросло много. Романс на слова Г.Гейне, в переводе А. Бородина. Посвящается Марии Семеновне Ступишиной. Написан в начале 70-х годов. Впервые издан у Бесселя в 1873 году. Переиздан там же в 1885 году с французским переводом П. Коллина и в Париже у А. Ледюк. В издательстве последнего существует в инструментовке П. Каролус-Дюрана.
В основу настоящего издания положено печатное издание 1873 года и автограф Де 85, написан чернилами, хранится в музее имени П. И. Чайковского в Клину.
12. Спесь. «Ходит Спесь надуваючись». Текст А.Толстого. Романс посвящается Анне Александровне Бичуриной, Сочинен в 80-х годах [1884—1885 (?) гг.]. Издан, как посмертное сочинение, в 1890 году фирмой Беляева в Петербурге. Существует в издании 1910 года с русским и французским текстами (Р. Даркура).
В основу настоящего издания положены автографы, причем в настоящий сборник вошло только второе изложение этого романса: автограф J6 44, написан чернилами, хранится в собрании Беляева, ныне в Публичной библиотеке; автограф Ш 52 — черновой набросок романса, написан карандашом, хранится в архиве Н. А. Римского-Корсакова за Дк 94; автограф ЛБ 159 — копия с поправками Бородина, хранится в библиотеке Ленинградской государственной консерватории.
13. Для берегов отчизны дальной. Текст А.Пушкина. Романс посвящается Екатерине Сергеевне Бородиной. Написан в 1881 году под впечатлением смерти М. П. Мусоргского. Издан у Беляева, как посмертное сочинение, с французским и немецким переводами. Издан также той же фирмой в 1912 году в обработке и инструментовке А. К. Глазунова, переложение этой аранжировки для голоса с фортепиано сделано А. Зилоти.
В основу настоящего издания положен автограф As 110, написан чернилами, хранится в Публичной библиотеке за X 12.
14. У людей-то в дому. Для пения с сопровождением оркестра или фортепиано, на слова Н. Некрасова. Посвящается Дарье Михайловне Леоновой. Романс этот, в шутку называвшийся автором «Таракан», сочинен в начале 80-х годов, вероятно в 1882 году. Посмертное издание у Беляева в 1890 году в партитуре, голосах и клавире с пением в переложении Г. Дютша с французским переводом Т.Л. Серженуа.
В основу настоящего издания положены следующие автографы: автограф №36 — оркестровая партитура романса, написан чернилами, хранится в Публичной библиотеке..
— черновые наброски фрагментов романса, хранится в библиотеке Ленинградской государственной консерватории за Дг 52; автограф № 233 — заключительные такты оркестровой партитуры романса, хранится в Публичной библиотеке вместе с автографом № 36.
15. Чудный сад. Романс для голоса с фортепиано. Написан в 1885 году на слова бельгийского поэта С. С. и посвящен Мерси д’Аржанто. Впервые издан только на французском языке (Septain) в 1885 году в Льеже (Бельгия) у Мореля. С русским текстом (перевод А. Бородина ?) романс этот появился в издании Бесселя в 1887 году. В 1911 году романс появился в новом издании с русским, французским и немецким переводами в февральском приложении (VI) к «Музыкальному Обозрению» за 1887 год.
В основу настоящего издания положен автограф № 132 — черновые наброски с полным французским текстом и эскизы сопровождения. Хранится в библиотеке Ленинградской государственной консерватории за 52.
16. Арабская мелодия. «Не беги от меня». Слова А. Бородина.МОСКВА, 1947 г.
ПАВЕЛ ЛАММ
Если вы нашли ошибку или опечатку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter. Буду вам очень благодарна!